原味內褲

Chang David 生活英語, 生活趣味 1 Comment

回台灣的這幾天,我人在士林進行兩週的隔離。 我住的地方是在士林夜市的正中心,每天半夜時差醒來,聞到了都是樓下夜市的一些美食的味道。 樓下好像有一間是烤肉之類的攤子,所以半夜起來洗完澡,窗戶打開通風時,全部都是烤肉的味道,洗好晾著的衣服,如果 …

人生起伏

張阿德 心情故事, 生活英語, 網路轉貼 Leave a Comment

下面這段影片蠻勵志的,很有共鳴。 每次跌的越深,返彈的就越高,失敗只是人生的提示,人生的每次起伏,無論當下有多痛苦,但只要堅信自己的價值,做好自己能掌控的,保持正面的心情,能量和態度,所有的挑戰,事後都成了一個個驕傲的故事。 https:/ …

「嘴砲」/「光說不練」的英文

張阿德 世事看法, 人情世故, 企業階梯, 生活英語 Leave a Comment

「嘴砲」/「光說不練」的英文: lip service 想必大家都有這樣的經驗,開會時,總有些人很會說空話:這事情應該怎麼樣、怎麼樣、怎麼樣做,那事情應該怎麼樣、怎麼樣、怎樣處理,等,那種不著邊際,無法執行的空話。 一開始剛接觸到這種人,總 …

公車

張阿德 生活英語 Leave a Comment

以前好像聽過一則新聞報導說人如果年齡在幾歲以上,還搭公車,代表這個人沒有出息⋯ 今天,我開始搭公車上班了,我搭公車的主要原因有兩項:一、因為公車可以走高承載道路,有效地縮短了我的通勤時間,二、自己不用開車,可以利用通勤的時間,做我想做的事情 …

自我中心

張阿德 心情故事, 文章翻譯, 生活英語 Leave a Comment

提醒自己如果太自我中心,看事情除了死角會很多外,常常會被一些其實與自己不相干的事情困擾。 試著把自己放到一旁,學著以客觀的角度看事情,除了可能會有一些意想不到的收穫外,也可能可以避免一些不需要的困擾。 When they discover …

痛風

張阿德 生活英語 Leave a Comment

常常聽人家講痛風很痛,今天我總算知道痛風有多痛了,凌晨三點我就被痛醒了。 我痛風的位置是腳底,痛得我一整天連路都沒辦法走,直到下午去看醫生,吃了醫生開的很強的止痛藥後,到現在才好些,要不是生活的飲食太好了,要不就是年紀大了。 痛風的英文是 …

留職停薪

張阿德 生活英語 Leave a Comment

美國國會民主,共和兩黨,像小孩子一般賭氣不肯妥協,造成美國聯邦政府停擺至今已經第三天了,聯邦政府的員工怎麼也想不到,政府工作的鐵飯碗也有留職停薪的一天,,而 furlough 這個單字也就成了美國媒體最近最常用的一個單字,也就是留職停薪的英 …

不受教

張阿德 心情故事, 生活英語 Leave a Comment

從小就聽別人說,我這個人非常的反叛,「這個小孩不受教」是從小到大常聽到別人對我的批評,說真的我以前也不知道為什麼自己會是這樣,但隨著年紀的增長,我知道為什麼了: 我想大家應該都有碰過那些愛說教,或是倚老賣老的人,每個人的反應都不同,但我從小 …

完好如初

張阿德 生活英語, 生活記事 Leave a Comment

我家張老大今天去美容牙醫把上星期摔壞的門牙給補了回來。 拜醫學技術先進所賜,修補過後,完全看不出摔斷過,門牙完好如初,太讚了! 「完好如初」的英文是 "good as new"。

飯店的國際化

張阿德 生活英語 1 Comment

英語是國際化必須的一個要素,旅遊景點,旅館,餐廳等等,若想要招攬國外客戶,其英語文宣,標幟則大多配有英文翻譯,但如果翻譯不當,小則貽笑大方,大則會讓客戶不知所措。 昨天旅遊來到了 2013 暑假台灣行的最後一站:「墾丁凱撒大飯店」。 「墾丁 …

「兩全其美」的英文

張阿德 生活英語 Leave a Comment

和同事聊天時,看到很少事情是可以兩全其美的,但在用英文交談時,沒有刻意去想說「兩全其美」的英文怎麼說,而是用了一句英文的諺語來表達,後來琢磨這句英文諺語,發現它挺有趣的:「have your cake and eat it too」。 從小 …

漫長的夜晚

張阿德 企業階梯, 生活英語 Leave a Comment

我出差通常不會在星期天夜上出發,但會議是明天一大早的,除非搭早班 6:15 的飛機,不然都無法在會議開始前趕到。 今天晚上的班機本來應該是 9:15 離開,中部時間 11:20 到,但天氣關係,飛機現在至少延遲到 10:30 才能起飛,因此 …

信任

張阿德 人情世故, 企業階梯, 生活英語 Leave a Comment

人與人之間好不容易建立起來的信任,要好好珍惜,一旦破壞了,不論任何原因,要重新修復,基本上我認為是不可能的。 原因很簡單,因為有過一次背叛,就會有第二次,英文有一句話是 "Fool me once, shame on you; fool m …