英文不是我的第一語言,十六歲之前,我的英語能力侷限於「Good morning」,「How are you?」,「I am fine, thank you.」的層次。 生活在美國二十多年了,自認為自己的英語讀、說、聽、寫能力不差,直到最近, …
歪哥
今天讀書時間看到了一篇有趣的文章,有趣的倒也不是文章的內容,而是他的封面圖案。 先說明,我這個人雖然有時候有點歪哥,但大部分時間我其實還算是很正直的,尤其是我在閱讀很正經的文章時,但下面這個文章封面,實在是有點⋯ 你覺得呢?
期望越高,失望越大
最近在栽培一個接班人的過程中重新的了解到「期望越高,失望越大」這句話的含義。 不想要失望,就不要有任何期望,但對接班人的栽培怎麼可能會沒有高期望呢? 會如此失望,應該是栽培錯人了。
Foreseeable future
柏南克的一句話可以讓股市下挫百點也可以讓股市創新高,他昨晚的一句「Highly accommodative monetary policy for the foreseeable future is what’s needed in the …
回台灣
再過幾天就要回台灣了,平常每次回台灣,大多只待上個三,四天,難得這次要回台灣兩個禮拜,碰巧遇上公司的事太多了實在很難放得下,2014 的預算編輯,2014 的工作項目規劃,等等,都必須在在八月底完成,讓這次回台灣的心情實在有點鬱悶。
Compartmentalize
Compartmentalize 的中文意思是分離隔絕,這個字常被用在人的情緒管理上,情緒起伏太大,牽連太寬都會影響決策的品質。 例如: 剛剛在會議中被批判了,你是否可以把心情分離隔絕而不影響到下一個完全不同主題的會議並且能專心在新的主題上 …