對我來講很簡單…就是為了生活。 國一、國二時不努力,15 歲剛來到美國的時候還只會說:「Hello, How are you?」等一、兩句英文而已。 到美國學校註冊的第一天註冊時,老師問:「 What’s your name?」, 我一時不 …
神奇的機器 (Machine)
我家老二的天份是在藝術方面,她很喜歡畫畫,對周圍的事情觀察入微,因此她的畫,通常會有些很可愛的小細節。 昨天她的功課,是畫一幅漫畫「How things are made of? (東西是怎麼製造的?)」,這漫畫裡有很多個笑點,很值得分享, …
‘Good artists copy; great artists steal.’
週末讀完這本「Steal Like an Artist」後,我對「Good artists copy; great artists steal」(好的藝術家抄襲但是偉大的藝術家偷竊)這句話有了很深的領會,因為這一本書真是標準的「天下文章一大 …
Keep a diary, and someday it’ll keep you
今天是2013年1月的最後一天,我2013年的新年新計劃,天天寫文章,像日記般,算上這篇,已經寫是三十六篇了,日複一日,沒斷過! 現在回頭去讀自己的文章時,會有穿越時空般的感覺,因為寫作當下的心情像備份一般的重新浮現,挺有趣的,如 Mae …
生活美語:loose cannon
第四句:loose cannon 這個詞通常是用來形容那些不受控制,無法預測而且危險的人。 有點類似中文的「脫繮野馬」一詞。 loose cannon由來: 在十七至十八世紀的時候,大炮(cannon)是戰船主要的攻擊武器,為了避免大砲開火 …