我家老二的天份是在藝術方面,她很喜歡畫畫,對周圍的事情觀察入微,因此她的畫,通常會有些很可愛的小細節。 昨天她的功課,是畫一幅漫畫「How things are made of? (東西是怎麼製造的?)」,這漫畫裡有很多個笑點,很值得分享, …
超級盃冠軍
今年的 Super Bowl,巴爾地摩的 Raven 贏得,因此巴爾地摩市今天為 Raven 舉辦了一場慶祝遊行,這場遊行把交通塞爆了! 短短十分鐘的車程,竟然塞了二個半小時! WTF!
‘Good artists copy; great artists steal.’
週末讀完這本「Steal Like an Artist」後,我對「Good artists copy; great artists steal」(好的藝術家抄襲但是偉大的藝術家偷竊)這句話有了很深的領會,因為這一本書真是標準的「天下文章一大 …
好書介紹:「Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You About Being Creative」
這個週末讀了本值得和大家分享的好書,書名是:「Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You About Being Creative」。 畢卡索說過:「好的藝術家抄襲但是偉大的藝術家偷竊(原 …
Keep a diary, and someday it’ll keep you
今天是2013年1月的最後一天,我2013年的新年新計劃,天天寫文章,像日記般,算上這篇,已經寫是三十六篇了,日複一日,沒斷過! 現在回頭去讀自己的文章時,會有穿越時空般的感覺,因為寫作當下的心情像備份一般的重新浮現,挺有趣的,如 Mae …
生活美語:What do you mean?
說明: 這句話中文的意思可翻譯為「你指的是?」或是「你的意思是?」等問句,通常是在對話時,對對方的要求或所說的話意思不是很了解時,請對方解釋時用的問向。 情境對話例句: A: What is it? 那是什麼? B: What do you …
生活美語:Come again please
說明: 這句話是用在與他人溝通時,沒聽清楚或聽不懂時,請對方再重複一次的時候的用句,想中文中的「請再說一次」。 另一種使用情況是在如果不滿對方的言辭情況下,如上級和下屬對話時,對下屬的回覆不滿時,挑戰對方用的,這時就可以直接用 「come …
生活美語:I’m ready whenever you are
說明: 照字面這句話的翻譯是:「我準備好了,就等你了」,簡而言之就是「我準備好了」的意思。 這通常是在和他人們共事時,你已經準備就緒但在等其他人時,告知他們你已經準備好了時候的用語,簡單明暸:「就等你了!」 情境對話例句:
宵夜
一個星期六的晚上,輕鬆一下 切盤豆乾,不多不少,剛剛好, 小酌一番,悠哉悠哉,真幸福。 在美東,一個冰凍的夜晚,這一盤來之不易的豆乾,帶來了一個很簡單的滿足,真的真的很幸福!