寫作和溝通

張阿德 心情故事, 讀書心得 Leave a Comment

Writing that Works前些日子在讀了這篇「David Ogilvy: 你「寫」得越好,在奧美就爬得越高」後,不但續讀了其中所引用的這篇「How to Write」,還買了引文章中,行銷大師 David Ogilvy 要大家讀三遍 Kenneth Roman 和 Joel Raphaelson 合著的這本「Writing that works」。

會有這一系列的反應和閱讀,是因為剛好最近在職場上的一些遭遇,讓我深深的了解到溝通和表達能力的重要性,而對我來說訓練溝通和表達能力最好的方法就是寫作。

利用寫作來訓練思緒,訓練能"快速"用"最少"的字來有效的表達自己的意思,建立清晰的思維,思緒一但清晰,不論是在口語或寫作上,表達就能言辭達意,有效的提升自己的溝通力,我深信溝通力的好壞是能最直接影響人際關係並決定在職場上是否能升遷的最重要元素。

Writing that Works

我的職場是全美五十大財星之一,而我的遭遇是在過去一年內,從不太需講話科技部門的第一線主管,被破例的一次升官四等,成為行銷部數位/網路產品事業部門的行政總監,我整個部門大約有六、七十個人,現在這個位子,不但要常講話,還必須要會很優雅的講,對下,對上,和對外。而且,而且還是用"英格利虛"地!

最近這一切的變化,徹底讓小時只顧打混,不讀書,不作文和到了國三時,英文還只會「骨頭摸您」的我,深深了解到「少小不努力,老大徒傷悲」這句話的意思!

皇天不負苦心人

但 later is better than never 和皇天真的不負苦心人,真的!因為我這一整年來真的很苦心喔,這一年來,在溝通力上不斷的加強,皇天讓我終於開始苦盡甘來,現在可以在許多不同的場合,能稍微輕鬆自在的表達和應對了。

現階段應該可以算是只能簡潔明瞭的表達而已,下階段將努力朝能優雅並隨心所欲的用詞遣字的方向進步。
癸花寶典
「David Ogilvy: 你「寫」得越好,在奧美就爬得越高」這篇文章和我近來的遭遇產生了共鳴,也提供了一本行銷大師說要讀其三遍的武林祕籍,提高寫作能力的癸花寶典,待我修煉並吸收其精華後,如沒有走火入魔,我將持續的在 note.tw 展現我的功力並發表我對這本寶典的心得感想。

敬請期待!

p.-s. 「敬請期待」的英文是 stay tuned…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *